|
|
Профессиональная лексика и терминология
Part 1
Necessary words
Colours
|
Red |
Красный |
|
Black |
Черный |
|
White |
Белый |
|
Blue |
Синий\голубой |
|
Green |
Зеленый |
|
Grey |
Серый |
|
Yellow |
Желтый |
|
Brown |
Коричневый |
Days of a week
|
Monday |
Понедельник |
|
Tuesday |
Вторник |
|
Wednesday |
Среда |
|
Thursday |
Четверг |
|
Friday |
Пятница |
|
Saturday |
Суббота |
|
Sunday |
Воскресенье |
Verbs
|
Work |
Работать |
|
Bring |
Приносить |
|
Like = enjoy |
Нравиться |
|
Smell |
Пахнуть |
|
Want |
Хотеть |
|
Recommend |
Рекомендовать |
|
Offer |
Предлагать |
|
Drink |
Пить |
|
Eat |
Есть |
|
Order |
Заказывать |
|
Make = do |
Делать |
|
Take |
Брать |
|
Give |
Давать |
|
Pass |
Передавать |
|
Cost |
Стоить |
|
Choose |
Выбирать |
|
Meet |
Встречать |
|
Arrive |
Прибывать |
|
Buy |
Покупать |
|
Sell |
Продавать |
|
Help |
Помогать |
|
Pay |
Платить |
|
Cook |
Готовить |
|
Come |
Приходить |
|
Go |
Идти |
|
Prefer |
Предпочитать |
|
Accept |
Принимать |
|
Show |
Показывать |
|
Mix = blend |
Смешивать |
|
Unscrew |
Откупоривать бутылку |
Professions
|
Waiter |
Официант |
|
Barman - barmen |
Бармен |
|
Cashier |
Кассир |
|
Customer |
Заказчик |
|
Client |
Клиент |
|
Guest |
Гость |
|
Visitor |
Посетитель |
|
Patron |
Постоянный клиент |
|
Administrator |
Администратор |
|
Assistant |
Помощник |
|
Taster |
Дегустатор |
Opposites
|
Large– small |
Большой – маленький |
|
Long – short |
Длинный – короткий |
|
Wide – narrow |
Широкий – узкий |
|
High – low |
Высокий – низкий |
|
Deep – shallow |
Глубокий – мелкий |
|
Heavy – easy |
Тяжелый – легкий |
|
Thick – thin |
Густой – жидкий |
|
Smooth – rough |
Гладкий - шероховатый |
|
Sharp – blunt |
Острый – тупой |
|
Nourishing - insipid |
Питательный – пресный |
|
Big - little |
Большой - маленький |
|
Full – empty |
Полный – пустой |
|
Dry – wet |
Сухой – мокрый |
|
Expensive – cheap |
Дорогой – дешевый |
|
Fat – lean |
Жирный – постный |
|
Sour – salted |
Кислый – соленый |
|
Tasty – tasteless |
Вкусный – безвкусный |
|
Sweet – bitter |
Сладкий – горький |
|
Clean – dirty |
Чистый – грязный |
|
Cold – hot |
Холодный - горячий |
|
Fresh – unfresh |
Свежий – несвежий |
|
Cool - warm |
Прохладный - теплый |
Food processing adjectives
|
Boiled |
Варенный |
Pickled |
Маринованный | |
Fried |
Жаренный |
Ground |
Молотый | |
Roast |
Запеченный |
Raw |
Сырой | |
Smoked |
Копченный |
Medium raw |
Полу готовый | |
Stewed |
Тушенный |
Well-done |
Готовый | |
Canned |
Консервированный |
Overdone |
Пережаренный | |
Stale |
Черствый | | |
Fruit
|
Apple |
Яблоко |
|
Apricot |
Абрикос |
|
Pear |
Груша |
|
Plum |
Слива |
|
Peach |
Персик |
|
Pineapple |
Ананас |
|
Cherry |
Вишня |
|
Grapes |
Виноград |
|
Banana |
Банан |
|
Orange |
Апельсин |
|
Tangerine |
Мандарин |
|
Lemon |
Лимон |
|
Pomegranate |
Гранат |
|
Kiwi fruit |
Киви |
|
Coconut |
Кокос |
Berries
|
Strawberry |
Клубника |
|
Wild strawberry |
Земляника |
|
Raspberry |
Малина |
|
Goose berry |
Крыжовник |
|
Black/bill berry |
Черника |
|
Blue berry |
Голубика |
|
Red/black currant |
Смородина |
|
Mulberry |
Шелковица |
|
Snowball berry |
Калина |
|
Raisins |
Изюм |
|
Prunes |
Чернослив |
|
Dried apricots |
Курага |
|
Melon/water melon |
Дыня/арбуз |
|
Dates |
Финики |
|
Date plums |
Хурма |
Vegetables
|
Cucumber |
Огурец |
|
Tomatoes |
Помидоры |
|
Potato |
Картофель |
|
Beet (root) |
Свекла |
|
Carrot |
Морковь |
|
Marrow |
Кабачок |
|
Aubergine |
Баклажан |
|
Garden radish |
Редис |
|
Broccoli |
Спаржевая капуста |
|
Pea |
Горох |
|
Beans |
Бобы |
|
Turnip |
Репа |
|
Onion |
Лук |
|
Garlic |
Чеснок |
|
Cabbage |
Капуста |
|
Cauliflower |
Цветная капуста |
|
Sauerkraut |
Кислая капуста (квашенная) |
|
Soy (bean) |
Соя |
|
Kidney bean |
Фасоль |
|
Pumpkin |
Тыква |
|
Sweet corn (Br) = corn (Am) |
Кукуруза |
Spices
|
Cinnamon |
Корица |
|
Cloves |
Гвоздика |
|
Soy sauce |
Соевый соус |
|
Mustard |
Горчица |
|
Vinegar |
Уксус |
|
Pepper |
Перец |
|
Horseradish |
Хрен |
|
Ketchup |
Кетчуп |
|
Sunflower oil |
Подсолнечное масло |
|
Mayonnaise |
Майонез |
Herbs
|
Parsley |
Петрушка |
|
Dill |
Укроп |
|
Lettuce |
Салат |
|
Celery |
Сельдерей |
|
Asparagus |
Спаржа |
|
Spinach |
Шпинат |
Milk product
|
Milk |
Молоко |
|
Cheese |
Сыр |
|
Curd |
Творог |
|
Sour cream |
Сметана |
|
Cream |
Сливки |
|
Butter |
Масло |
|
Margarine |
Маргарин |
|
Yoghurt |
Йогурт |
|
Sour milk |
Кефир |
|
Condensed milk |
Сгущенка |
Cereals
|
Millet |
Пшено |
|
Rice |
Рис |
|
Wheat |
Пшеница |
|
Oatmeal |
Овсянка |
|
Porridge |
Каша |
|
Gruel |
Жидкая каша |
|
Pearl-barley |
Перловка |
|
Buckwheat |
Гречка |
|
Semolina manna |
Манка |
|
Noodles |
Лапша |
|
Pasta |
Макаронные изделия |
Bread
|
Wheat bread |
Пшеничный хлеб |
|
Rye bread |
Ржаной хлеб |
|
Long loaf |
Батон |
|
Roll |
Булочка |
|
Ginger bread |
пряник |
Covers/cutlery
|
Teapot |
Чайник для заварки |
|
Butter dish |
Масленка |
|
Sugar-basin |
Сахарница |
|
Cream-jug |
Сливочник |
|
Milk-jug |
Молочник |
|
Cork |
Пробка |
|
Can-opener |
Нож консервный |
|
Ice-basin |
Посуда для льда |
|
Knife |
Нож |
|
Spoon |
Ложка |
|
Fork |
Вилка |
|
Sugar-tongs |
Щипцы для сахара |
|
Nutcrackers |
Щипцы для орехов |
|
Snail tongs |
Щипцы для улиток |
|
Salad shears |
Щипцы для салата |
|
Lobster crackers |
Щипцы для лобстеров |
|
Wine-glass |
Рюмка |
|
Tall wine-glass |
Фужер |
|
Cup |
Стопка |
|
Tea/coffee cup |
Чашка |
|
Goblet/facer |
Бокал/пивная кружка |
|
Rummer |
Кубок (большой бокал) |
|
Bottle |
бутылка |
|
Saucer |
блюдце |
|
Bread plate |
Тарелка для хлеба |
|
Side plate |
Мелкая тарелка |
|
Dinner plate |
Обеденная тарелка |
|
Soup plate |
Тарелка для супа |
|
Carafe |
Графин |
|
Decanter |
Графин |
Soft drinks
|
Tea |
Чай |
|
Coffee |
Кофе |
|
Coke |
Кола-кола |
|
Pepsi |
Пепси |
|
Sprite |
Спрайт |
|
Fanta |
Фанта |
|
7 up |
7 ап |
|
Juice |
Сок |
|
Lemonade |
Лимонад |
|
Kissel |
Кисель |
|
Cocktail |
Коктейль |
|
Mineral water |
Минеральная вода |
|
Stewed fruit |
Компот |
|
Cocoa |
Какао |
Strong drinks
|
Whisky |
Виски |
|
Blended whisky |
Смешанный виски |
|
Scotch whisky |
Шотландский виски |
|
Irish whisky |
Ирландский виски |
|
Bourbon |
Бурбон |
|
Brandy |
Бренди |
|
Vodka |
Водка |
|
Cognac |
Коньяк |
|
Vermouth |
Вермут |
|
Champagne |
Шампанское |
|
Rum |
Ром |
|
Gin and tonic |
Джин и тоник |
|
Sherry |
Херес |
|
Tequila |
Текила |
|
Port |
Портвейн |
|
Liqueur |
Ликер |
|
Wine |
Вино |
|
Sparkling wine |
Игристое вино |
|
Table wine |
Столовое вино |
|
Dry wine |
Сухое вино |
|
Semi-dry wine |
Полусухое вино |
|
Fortifies wine |
Крепленое вино |
|
Dessert wine |
Десертное вино |
|
Seasoned/mellow/ripe/aged/ wine |
Выдержанное вино |
|
A vintage bottle of wine |
Бутылка марочного вина |
|
Vintage wine/check wine |
Марочное вино |
|
Muscat/muscatel wine ['mAs|kqt, -kxt] |
Мускатное вино |
|
Beer |
Пиво |
|
Lager/ale |
Светлое пиво |
|
Bitter(s) |
Горькое пиво |
|
Barmy |
Пенистое пиво |
|
Near-beer |
Безалкогольное пиво |
|
Beer on tap/draught |
Разливное пиво |
|
Stout |
Темное пиво |
Meat/poultry
|
Duck |
Утка |
|
Turkey |
Индейка |
|
Goose-flesh |
Гусятина |
|
Horse-flesh |
Конина |
|
Hen/chicken |
Курица |
|
Goat mean |
Козье мясо |
|
Veal |
Телятина |
|
Pork |
Свинина |
|
Beef |
Говядина |
|
Smoked meat |
Копченое мясо |
|
Sausage |
Колбаса |
|
Mutton |
Баранина |
|
Ham |
Ветчина |
|
Sirloin |
Филе |
|
Frankfurter |
Сосиска |
|
Meat-ball |
Фрикаделька |
|
Lard |
Сало |
|
Lamb |
Мясо ягненка |
Fish
|
Herring |
Сельдь |
|
Sardine |
Сардина |
|
Horse-mackerel |
Ставрида |
|
Pike-perch |
Судак |
|
Perch (Sg = Pl) |
Окунь |
|
Bream |
Лещ |
|
Pike |
Щука |
|
Sturgeon |
Осетр |
|
Salmon (Sg = Pl) |
Лосось |
|
Scomber |
Скумбрия |
|
Plaice (Sg = Pl) |
Камбала |
|
Eel/grig |
Угорь |
|
Lobster |
Омар |
|
Cray fish |
Рак |
|
Oyster |
Устрица |
|
Shrimp/prawn |
Креветка |
|
Crab |
Краб |
|
Sprats |
Шпроты |
|
Fried fish |
Жареная рыба |
|
Halibut |
Палтус |
|
Sheat-fish |
Сом |
|
Burbot |
Налим |
|
Squid |
Кальмар |
|
Hake |
Хек |
|
Mussels |
Моллюски/мидии |
|
Caviar |
Икра |
Snacks
|
Sandwich |
Бутерброд |
|
Cheese sandwich |
Бутерброд с сыром |
|
Tuna sandwich |
Бутерброд с тунцом |
|
Ham sandwich |
Бутерброд с ветчиной |
|
Chicken sandwich |
Бутерброд с курицей |
|
A piece of pizza |
Кусок пиццы |
|
Vegetable salad |
Овощной салат |
|
Vegetarian salad |
Вегетарианский салат |
|
Hamburger |
Гамбургер |
|
Cheeseburger |
Чизбургер |
|
Salad dressing |
Заправка к салату |
|
Mushrooms in sour-cream |
Грибы в сметане |
The firth dishes
|
Soup |
Суп |
|
Vegetable soup |
Овощной суп |
|
Onion soup |
Луковый суп |
|
Pea soup |
Гороховый суп |
|
Noodle soup |
Суп с лапшей |
|
Chicken broth |
Куриный бульон |
|
Bouillon |
Бульон |
|
Borsch |
Борщ |
|
Ukrainian borsch |
Украинский борщ |
|
Solyanka |
Солянка |
The second dishes
|
French fries |
Картофель фри |
|
Fried potatoes |
Жареный картофель |
|
Mashed potatoes |
Пюре |
|
Potatoes in jackets |
Картофель в мундирах |
|
Roast chicken |
Жареный цыпленок |
|
Beef stroganoff |
Бифстроганоф |
|
Beef steak |
Бифштекс |
|
Steak |
Бифштекс |
|
Chop |
Отбивная котлета |
|
Cutlet |
Котлета |
|
Rissole |
Котелка в тесте |
|
Soft-boiled eggs |
Яйца всмятку |
|
Hard-boiled eggs |
Яйца вкрутую |
|
Fried eggs |
«глазунья» |
|
Scrambled eggs |
Омлет |
|
Bacon and eggs |
Яйца с беконом |
|
Mince-meat |
Фарш |
|
Pate |
Паштет |
|
Fish in aspic |
Заливное из рыбы |
|
Meat in aspic |
Заливное из мяса |
|
Mushrooms |
грибы |
|
Frankfurter |
Сосиска |
Dessert
|
Cake |
Пирожное |
|
Fancy cake |
Торт |
|
Pie/tart |
Пирог |
|
Chocolate cake |
Шоколадное пирожное |
|
Biscuits |
Печенье |
|
Roll |
Булочка |
|
Whipped cream |
Взбитые сливки |
|
Filled roll |
Рулет |
|
Pudding |
Пудинг |
|
Jelly |
Желе |
|
Marmalade |
Мармелад |
|
Jam |
Варенье |
|
Ice-cream |
Мороженое |
|
Sweets |
Конфеты, сладости |
Part 2
Speech patterns
Greetings and farewells
|
Hi /Hello |
Привет |
|
Good morning/ afternoon/evening |
Доброе утро/день/вечер |
|
Bye-bye/ Good bye |
Пока/до свиданья |
|
See you |
Увидимся |
|
See you soon/ again/ tonight/ tomorrow/ on Monday |
Увидимся скоро/снова/сегодня вечером/завтра/в
понедельник |
Thanks and excuses
|
Thanks/ Thank you |
Спасибо |
|
Thank you very much |
Большое спасибо |
|
Not at all /Don't mention it |
Не за что |
|
You are welcome/ It's my pleasure |
Не за что |
|
Excuse me |
Простите |
|
Excuse my interrupting you |
Простите, что прерываю |
|
Excuse my disturbing you |
Простите за беспокойство |
|
Excuse my troubling you |
Простите за беспокойство |
|
Sorry/ I am (awfully) sorry |
Извините |
|
Sorry for my being late |
Простите за опоздание |
|
Sorry I've kept you waiting |
Простите, что заставил ждать |
|
Sorry but I must be going |
Простите, но я должен уйти |
|
It's OK |
Ничего страшного |
|
Never mind |
Все в порядке |
Necessary phrases 1.
|
For breakfast |
На завтрак |
|
For lunch/dinner/biz lunch = business lunch |
На обед |
|
For supper/evening meal |
На ужин |
|
For the first/second/third course |
На первое/второе/третье |
|
For dessert/as the garnish/as an appetizer |
Десерт/гарнир/закуска |
|
Cold/hot appetizers |
Холодные/горячие закуски |
|
Dish/course |
Блюдо |
|
Fusion restaurant |
Ресторан со смешанной кухней |
|
Mains |
Главные блюда |
|
Bon appetite/ Enjoy your meal/drink |
Приятного аппетита |
|
Would you like to have a bite or a full dinner? |
Хотите перекусить или пообедать? |
|
Would you like anything to eat/drink? |
Хотите поесть, выпить? |
|
Anything else? |
Что-нибудь еще? |
|
Would you like some tea? |
Не хотите ли чаю? |
|
What would you recommend for me? |
Что вы порекомендуете мне? |
|
I can offer you…/ I would recommend you… |
Я могу предложить/порекомендовать вам |
|
We have/ We have got… |
У нас есть… |
|
Here is a menu |
Вот меню |
|
Menu includes/ Menu consists of… |
В меню входит… |
Necessary phrases 2.
|
You are mistaken. |
Вы ошибаетесь. |
|
Sorry, I was mistaken. |
Я ошибаюсь. |
|
Sorry it was my mistake. |
Я ошибаюсь |
|
That’s right |
Правильно. |
Necessary phrases 3.
|
How much is this?/How much does it cost? |
Сколько стоит? |
|
Where is the cashier? |
Где кассир? |
|
Here is the money. Count it, please. |
Вот деньги. Пересчитайте, пожалуйста. |
|
Please, will you change 50 Hryvnyas? |
Вы не разменяете 50 грн. |
|
Have you any money on you? |
У вас с собой есть деньги? |
|
I have a little/a lot of money. |
Есть немного/много денег. |
|
Do you accept credit cards? |
Вы принимаете кредитки? |
Necessary phrases 4.
|
Please, serve us quickly. |
Пожалуйста, обслужите нас быстро. |
|
Take it away, please. |
Уберите это, пожалуйста. |
|
I didn’t order this. |
Я этого не заказывал. |
|
Do you feel like a cup of tea? |
Не хотите ли чашку чая? |
|
I feel like a cup of tea? |
Я бы выпил чашку чая. |
|
Waiter, take our order, please |
Официант примите у нас заказ. |
Necessary phrases 5.
|
I’d like something especially Ukrainian. |
Мне бы хотелось какое-либо украинское блюдо. |
|
Will you have another cup of tea? |
Налить вам еще чая? |
|
Would you like some more? – Yes, please./No, thank you./No more, thank
you./I’d like some more./Half a cup if you please. |
Хотите еще? – Да, пожалуйста. Нет, спасибо. Больше не надо, спасибо. Я не
против. Пол чашечки есть можно. |
|
May I have another cup of tea? |
Можно еще чаю? |
|
Lunch for 2 |
Обед на двоих |
Necessary phrases 6.
|
The bill, please. |
Счет, пожалуйста. |
|
How much is the bill? |
Сколько с меня? |
|
Here is your change. |
Возьмите сдачу. |
|
I’d like a table near the window/inside/outside/for w people. |
Я бы хотел столик возле окна/внутри/снаружи/на двоих. |
|
Lay another place, please. |
Накройте, еще для одного человека, пожалуйста. |
|
Is this table vacant/free?
- I’m sorry it is reserved. |
Этот столик свободен?
Нет, он, к сожалению занят. |
|
Would you kindly move to another/that table? |
Пожалуйста, пересядьте за другой/тот столик. |
|
Please, follow me. |
Будьте добры, следуйте за мной |
|
The dinner will cost $ 10 a plate |
Ужин обойдется по 10 долларов с человека |
|
We’ll have 2 coffees, please |
2 порции кофе, пожалуйста |
|
To have a soup |
Съесть порцию супа |
|
Will you have a second helping? |
Хотите добавки? |
|
Would you be so kind |
Если вас не затруднит. |
Necessary phrases 7.
|
Bottoms up! |
До дна! |
|
To taste = to sample |
Дегустировать |
|
Robust coffee |
Крепкий кофе |
|
Wine testing |
Дегустация вина |
|
To us/success/health! |
За нас/успех/здоровье! |
|
Neat whisky |
Чистый виски |
|
Diluted whisky |
Разбавленный виски |
|
Wine cooler |
Ведерко со льдом для шампанского |
|
Wine glass/wine cup |
Бокал для вина |
|
Wine card/list |
Винная карта |
|
To replenish the glass with some more wine. |
Наполнить бокал снова |
|
Vintage of 1991 ['vIntIdZ] |
Урожай 1991 |
|
Thin wine |
Слабое, разбавленное вино, кислятина |
|
Green/new wine |
Молодое вино |
|
Sweetener |
Заменитель сахара |
|
He righted the bottle and corked it. |
Он поставил бутылку и заткнул ее пробкой. |
|
Help me to cork up this bottle, it’s so tight. |
Помоги мне закупорить бутылку, пробка очень
тугая. |
Necessary phrases 8.
|
Pass me please. |
Передайте, пожалуйста. |
|
Excuse me, may I have the salt? – Certainly./Of course./Sure you
may. |
Простите можно соль? |
|
Give me/us the wine list, please. |
Дайте мне/нам, пожалуйста, винную карту. |
|
Will you dine a la carte or will you take table d’hote? |
Будете заказывать порционные блюда или комплексный обед? |
|
What will you have? |
Что будете есть? |
|
Will you have neat whisky or with ice? |
Будете пить чистый виски или со льдом? |
|
Help yourself! |
Угощайтесь! |
Necessary phrases 9.
|
Where can I pay the bill? |
Где я могу оплатить счет? |
|
At the store please/ Here please |
У стойки/здесь, пожалуйста. |
|
Give me money and I'll bring you change. |
Дайте мне деньги, и я принесу вам сдачу |
|
Keep the change. |
Оставьте сдачу себе |
|
A tip |
Чаевые |
|
To tip |
Давать на чай |
|
Would you pay in cash or by credit card? |
Будете платить наличными или кредитной
карточкой? |
Necessary phrases 10.
|
Glad to see you again. |
Рад снова видеть вас. |
|
I am glad to hear it. |
Рад это слышать |
|
I am glad to help you. |
С удовольствием помогу вам |
|
|
|
|
03113, г. Киев, ул. Дружковская, 10, офис 707
тел./факс +38 (044) 400 85 66 тел. +38 (067) 2872711
info@classic.in.ua
|
|
|
|